查看原文
其他

刁晏斌 | 论华语词汇中的外来移植义——以马来西亚华语为例

语标 2023-07-17

本期推送由《语言文字应用》编辑部

与“语标”公众号合作推出。




提要

刁晏斌 北京师范大学文学院

摘要:马来西亚华语中,与自源性引申义相对的外来移植义大量存在且普遍使用,非常值得专门研究。文章先以华语常用动词“拿”为例,对其外来移植义及相关用法进行分析与描写,然后从英语影响与华语自身条件两个方面分析了外来移植义的产生原因,最后结合更多例词讨论了外来移植义对华语词汇的影响:一是丰富了华语词义,二是引发华语词义系统的内部调整,三是造成华语词义与普通话的歧异。 

关键词:华语;词汇;外来移植义


正文



投稿

投稿系统:

https://yyyy.cbpt.cnki.net/WKC/WebPublication/index.aspx?mid=yyyy

二维码:



本期责编:李欧丽



往期回顾



外国人眼中的汉字是怎样的?这画风太可爱了哈哈哈!

2021-08-05

高雪松 康铭浩丨国外语言政策研究的问题和路径

2021-08-04

古人宠物命名大赏

2021-08-03

赵世举丨我国语言文字事业开拓发展的策略及路径

2021-08-02










扫码关注我们      语标     


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存